Bye Bye Türkçe / Bir Nev – York Rüyası

FavoriteLoadingOkuma Listeme Ekle

Oktay Sinanoğlu çok genç yaşta profesör olmuş bilim adamıdır. Çalışmalarıyla kendinden çok söz ettirmiştir. Tam  bir Türkçe hastası olan bir kişidir.

Kitabın ilk bölümü makalelerden ikinci bölümü ise söyleşilerden oluşmaktadır.Oktay Sinanoğlu yazdığı bu kitapla büyük bir yaraya parmak basmaktadır.dil konusu_varlığımızın devamı ve güçlü olmamızın simgesi_Türkçeyi ele almıştır….

Kitap Türkçemizi geliştirmemizi ve yabancı kelimeleri kullanmak yerine dilimizin nimetlerinden sonuna kadar yararlanmayı bilmemiz gerektiğini göstermektedir.

Türkçe kolayca türetilen bir dil olmasına rağmen bizler yabancı kelimeleri dilimize girdirmek için ve yeni türetilen kelimeleri kullanmamak için elimizden geleni yapıyoruz. Tabi bu bilerek ya da bilmeyerek oluyor. Bazı kelimeler o kadar çok kalıplaşmış ki yabancı bir kelime olduğunun farkında bile değiliz. Burada  yapılması gereken şey kullandığımız kelimelerin hangisinin yabancı olduğunun tespit edilmesi ve bunların Türkçe karşılıklarını bulunup yaygınlaştırılması….

Kitapta bana en ilginç gelen bölümlerden biri İngilizcenin beş kadar dilin rastgele ve kuralsız karışımından oluşmuş olması ve İngilizcede belli kurallara göre terim üretme yeteneğinin olmamasının anlatılmasıydı. Açıkçası İngilizce böyle bir dil iken nasıl olurda bizler İngilizce öğrenme telaşına bu kadar giriyoruz. Tabi ekonomik koşullar maalesef bu konuda etkili oluyor. Üniversite dönemlerimde İngilizce dersinden çok zorlanmıştım. İngilizce öğrenmek için kendi kendime karar verdim. Halk eğitimi kursuna gittim ama berbattım daha sonra özel bir kursa gittim ama hala temel seviyeyi aşamadım. Çünkü İngilizcenin okuması bir dert,yazması bir dert,anlaması bir dert…

Oktay Sinanoğlu İngilizcenin yeni bir dil ve hala gelişmekte olduğunu araştırmalara dayandırıyor. Amerika da yapılan bir araştırmaya göre Amerikan liselerin bitiren Amerikalı öğrencilerin bile yüzde 60 nın  İngilizceyi tam olarak bilmemesine rağmen gerçekten bizim ülkemizdeki İngilizce sevdasını anlamakta güçlük çekiyorum. En basitinden biz de çevremize şöyle bir baktığımız zaman İngilizce hayatımız olmuş. Kullandığımız kelimeler, mağazaların isimleri vs hep İngilizce. İngilizce bilmezsek sınıf tekrar ediyoruz, iş başvurularımız reddediliyor,kurslara zaman ve para harcamamız gerekiyor…

Bu kitapta bu yazdıklarımı çok güzel bir şekilde ve araştırmalara dayanarak anlatılıyor. Toplumsal yaramıza parmak basan bu kitabı okumanızı tavsiye ediyorum…Aynı zamanda Türkçenin gelişimi ve güçlü bir dil olduğu konusunda aydınlatıcı bir kitap. Yazıma Atatürk ün sözüyle son veriyorum:

‘’Türk milletini dili Türkçedir.Türk dili dünyada en güzel,en zengin,ve en kolay okunabilen dildir.Türk dili Türk milleti için mukaddes bir hazinedir.ülkesini yüksek istiklalini korumasını bilen Türk milleti,dilini de yabancı dillerin boyunduruğundan kurtarılmalıdır’’

FavoriteLoadingOkuma Listeme Ekle
Yazıyı BeğenmedimYazıyı Beğendim (+2 Puan, 1 Oy)
Loading ... Loading ...

Bu yazı 11 Ağustos 2009 tarihinde TugceBaysal tarafından Kitap Kritikleri kategorisi altına yazılmış ve defa okunmuş.

5 Yorum yapılmış...

  • Yılmaz Sert
    18 Ağustos 2009 |

    Maalesef ingilizce özentisi gençlermizde oldukça fazla. Dükkanlar magazalar hep ingilizce isimlerle dolu. Okullarda bu kitabı öğretmenler gerekirse zorla okutturmalı

  • Berrak
    11 Eylül 2009 |

    böyle harikulade bir siteyi açtığınız için size şükranlarımı iletiyorum. binlerce web sitesi var ülkemizde ama hiçbiri bu tarz siteler gibi önemli misyonlar edinmiyor. duyarlı davranışınız için siz eğitimcilere teşekkürü borç bilirim. oktay sinanoglu da türkçemizin katledilmesini bu kitabında çok güzel bir şekilde dile getirmiş. sitede emeği geçen herkesi tekrar kutlarım

  • İsmail KOCABUĞA
    23 Kasım 2009 |

    Kitap hakkında görüşlerinize tamamen katılıyor ve her Türk insanı tarafından okunmasını şahsım olarakta tavsiye ediyorum. Dünyanın en genç profesörü olmuş ve sayısız ödüller almış bir Türk bilim adamının sadece Türkiye\’de bilinmemesi düşündürücüdür. Kitapta üstadın dediği gibi başka dillerin özentisi altına girmektense bu güzel dilimizi dünyaya kabul ettirmememiz sadece rüya olmamalıdır. Umarım fazlasıyla yozlaşmış ülkemizde bu kitap bir nebze olsun kendimizi tamamıza yardımcı olur. Bu kitabı es geçmediğiniz için teşekkür ederim.

  • ayşe büsra
    19 Ocak 2010 |

    cabuk bana bye bye türkçenin özetini bulun

  • Sami
    06 Mayıs 2010 |

    Ayşe Büşra,buraya gelip saçma sapan yorumlar yazma!Kölen yok burada kendin al oku.Milleti kendine köle edinmissin bu ne terbiyesizlik ya?

Tepki verin!

Aşağıdaki kutucuğa e-posta adresinizi girin sitemize yeni eklenen içerikten haberdar olun...

RSS okuyucu ile takip edin...